TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 7:20

Konteks

7:20 He has taken a bag of money with him; 1 

he will not return until 2  the end of the month.” 3 

Amsal 14:28

Konteks

14:28 A king’s glory is 4  the abundance of people,

but the lack of subjects 5  is the ruin 6  of a ruler.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:20]  1 tn Heb “in his hand.”

[7:20]  2 tn Heb “he will come back at.”

[7:20]  3 tn Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman implies that they would be safe in their escapade. If v. 9 and v. 20 are any clue, he could be gone for about two weeks – until the moon is full again.

[14:28]  4 tn The preposition serves as the beth essentiae – the glory is the abundant population, not in it.

[14:28]  5 tn Heb “people.” Cf. NLT “a dwindling nation.”

[14:28]  6 sn The word means “ruin; destruction,” but in this context it could be a metonymy of effect, the cause being an attack by more numerous people that will bring ruin to the ruler. The proverb is purely a practical and secular saying, unlike some of the faith teachings in salvation history passages.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA